序号 | 反馈人(单位) | 反馈标准 | 章条编号 | 反馈意见 | 采纳意见 | 备注 |
1. | 市民 | 《建筑工地施工噪声污染智能防控技术规范》 | 标题 | “construction noise pollution intelligent prevention and control of construction sites”建议调整为“intelligent prevention and control of construction noise pollution at construction site”。理由:原文的译文还可更完善。 | 采纳 | 已修改 |
2. | 市民 | 《建筑工地施工噪声污染智能防控技术规范》 | 6.1.3 | “应符合GB/T 30882要求”建议调整为“宜参照GB/T 30882要求”。理由:GB/T 30882为推荐性文件。 | 采纳 | 已修改 |
3. | 市民 | 《建筑工地施工噪声污染智能防控技术规范》 | 表1、表2、表3、表A.1、表A.2、表A.3、表B.2 | 表格中的所有句子,如“噪声自动监测单元、智能音视频监控单元、施工状态监控单元、远程喊话单元”“现场设备在线率90%以上;正常情况下,设备掉线后能在15分钟内重新上线”“发送事前提醒消息提醒施工单位减轻施工强度或者停止施工作业,同时由远程喊话单元自动播报相关法律条款内容”“具有防风、防雨、防雷、防尘、防干扰等功能;支架结构应方便传声器安装、拆卸和声校准操作”“支持与噪声自动监测单元和喊话单元联动,可根据设定阈值启动现场视频、音频、图片采集功能”“支持远程操控;支持网络化、定向、多点位同步播放功能”“以围挡长度每150米为单位,相应增加一套设备”,等等。建议调整为“噪声自动监测单元、智能音视频监控单元、施工状态监控单元、远程喊话单元。”“现场设备在线率90%以上;正常情况下,设备掉线后能在15分钟内重新上线。”“发送事前提醒消息提醒施工单位减轻施工强度或者停止施工作业,同时由远程喊话单元自动播报相关法律条款内容。”“具有防风、防雨、防雷、防尘、防干扰等功能;支架结构应方便传声器安装、拆卸和声校准操作。”“支持与噪声自动监测单元和喊话单元联动,可根据设定阈值启动现场视频、音频、图片采集功能。”“支持远程操控;支持网络化、定向、多点位同步播放功能。”“以围挡长度每150米为单位,相应增加一套设备”。理由:表格中的句子,宜使用句内、句末标点。 | 采纳 | 已修改 |
4. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 3.1 | 《标点符号用法》(GB/T15834—2011)第4.7.3.5条规定,一个句子内部一般不应套用冒号。因此建议将“来源:ISO 14068-1:2023,3.4.3”调整为“来源:ISO 14068—1(2023),3.4.3” | 不采纳 | 原表述为标准文件中国际标准的规范表述,故不采纳 |
5. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 3.2 | 《标点符号用法》(GB/T15834—2011)第4.7.3.5条规定,一个句子内部一般不应套用冒号。因此建议将“来源:ISO 14068-1:2023,3.2.1”调整为“来源:ISO 14068—1(2023),3.2.1” | 不采纳 | 原表述为标准文件中国际标准的规范表述,故不采纳 |
6. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 3.3 | 《标点符号用法》(GB/T15834—2011)第4.7.3.5条规定,一个句子内部一般不应套用冒号。因此建议将“来源:ISO 14068-1:2023,3.1.1”调整为“来源:ISO 14068—1(2023),3.1.1” | 不采纳 | 原表述为标准文件中国际标准的规范表述,故不采纳 |
7. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 3.6 | 《标点符号用法》(GB/T15834—2011)第4.7.3.5条规定,一个句子内部一般不应套用冒号。因此建议将“来源:ISO 14068-1:2023,3.2.10”调整为“来源:ISO 14068—1(2023),3.2.10” | 不采纳 | 原表述为标准文件中国际标准的规范表述,故不采纳 |
8. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 3.8 | 《标点符号用法》(GB/T15834—2011)第4.7.3.5条规定,一个句子内部一般不应套用冒号。因此建议将“来源:ISO 14068-1:2023,3.2.10”调整为“来源:ISO 14068—1(2023),3.2.10” | 不采纳 | 原表述为标准文件中国际标准的规范表述,故不采纳 |
9. | 市民 | 《碳中和实施指南 组织》 | 表A.1、表C.1 | 表格中的句子,宜使用句内、句末标点,因此建议所有句子,如“旨在减少绝对数量的温室气体排放,体现企业对减排的宏大决心”“可信度较低,因为即使排放强度降低,绝对排放量仍可能增加”“无人机、交通(公交车、重型卡车、乘用车、物流车、船舶)等”调整为“旨在减少绝对数量的温室气体排放,体现企业对减排的宏大决心。”“可信度较低,因为即使排放强度降低,绝对排放量仍可能增加。”“无人机、交通(公交车、重型卡车、乘用车、物流车、船舶)等。” | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》10.4.2.2“除非特殊需要,表中段后不必加标点符号”。故不采纳 |
10. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 标题 | 建议调整为“counterterrorism”。理由:“反恐怖”的译法参照《中国的反恐怖主义法律制度体系与实践》白皮书英文版(https://language.chinadaily.com.cn/a/202401/25/WS65b1c7aba3105f21a507e459.html)为宜。 | 采纳 | 已修改 |
11. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 3.1 | 建议调整为“反恐怖防范counterterrorism precaution”。理由:同上。 | 采纳 | 已修改 |
12. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 3.3 | 建议调整为“反恐怖防范重点目标key targets of counterterrorism precaution”。理由:同上。 | 采纳 | 已修改 |
13. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 3.13 | 建议调整为“常态化反恐怖防范regular counterterrorism precaution”。理由:同上;在动词前使用“常态化”较“常态”更常见(如参见https://language.chinadaily.com.cn/a/202306/16/WS648bac0ea31033ad3f7bc8c6.html)。 | 采纳 | 已修改 |
14. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 3.14 | 建议调整为“非常态化反恐怖防范non-regular counterterrorism precaution”。理由:同上。 | 采纳 | 已修改 |
15. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.1.6 | 建议调整为“并宜符合GA/T 594和GA/T 1279的相关规定”。理由:GA/T 594和GA/T 1279为推荐性文件。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
16. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.2.1.3 | 建议调整为“反恐怖防范物防设施设备宜符合MH/T 7003和SZDB/Z 285的规定”。理由:MH/T 7003和SZDB/Z 285为推荐性文件。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
17. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.2.4.1 | 建议调整为“反恐怖防范重点目标物防配置的设施设备除参照MH/T 7003、SZDB/Z 271的相关规定”。理由:MH/T 7003、SZDB/Z 271为推荐性文件。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
18. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.3.1.3 | 建议调整为“反恐怖防范技防设施设备宜符合MH/T 7003和SZDB/Z 271.1的规定”。理由:MH/T 7003和SZDB/Z 271.1为推荐性文件。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
19. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.3.4.1 | 建议调整为“技防系统的供电参照GB/T 15408的相关规定”。理由:GB/T 15408为推荐性文件。 | 部分采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,将“符合”修改为“应符合” |
20. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.2.3.4.1 | 建议调整为“监控中心参照GB/T 2887的相关规定”。理由:GB/T 2887为推荐性文件。 | 部分采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,将“符合”修改为“应符合” |
21. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.6.1.1 | 建议调整为“技术要求宜符合MH/T 7003的相关规定”。理由:MH/T 7003为推荐性文件。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
22. | 市民 | 《反恐怖防范管理规范 机场》 | 8.6.2.6 | 建议调整为“宜符合MH/T 7003的相关规定”。理由:同上。 | 不采纳 | 根据GB/T 1.1—2020中9.1附录C的要求引用标准文件,使用“应符合”的表述,不作修改 |
23. | 市民 | 《复垦耕地土壤调查工作指引》 | 3.2 | 建议将“耕地”的英文译法与标题译法相统一,将“farmland”改为“plowland”或“ploughland”。理由:确保文体一致。 | 采纳 | 已将3.2“耕地”的英文译文修改为“plowland”,与标准标题译法相统一 |
24. | 市民 | 《复垦耕地土壤调查工作指引》 | 8.2.1 | 建议将“土壤样品采集按照HJ/T 166执行”调整为“土壤样品采集参照HJ/T 166执行”。理由:HJ/T 166是行业标准,尚不具有强制性。 | 不采纳 | HJ/T 166作为本标准的规范性引用文件,根据GB/T 1.1-2020中9.5.4.2.1的要求,应有“按”或“按照”提及试验方法类文件 |
25. | 市民 | 《复垦耕地土壤调查工作指引》 | 8.2.2 | 建议将“农产品采集方法按照NY/T 398执行”调整为“农产品采集方法参照NY/T 398执行”。理由:NY/T 398是行业标准。 | 不采纳 | NY/T 398作为本标准的规范性引用文件,根据GB/T 1.1-2020中9.5.4.2.1的要求,应有“按”或“按照”提及试验方法类文件 |
26. | 市民 | 《复垦耕地土壤调查工作指引》 | 8.4.3 | 表3中“GB 15618中未包括的污染物,其含量未超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块”和“GB 15618中未包括的污染物,其含量超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块”建议调整为“GB 15618中未包括的污染物,其含量未超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块。”和“GB 15618中未包括的污染物,其含量超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块。”。理由:表格中的句子,宜使用句内、句末标点。 | 采纳 | 已分别在“GB 15618中未包括的污染物,其含量未超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块”和“GB 15618中未包括的污染物,其含量超过DB4403/T 68中要求的土壤环境背景值的地块”两句的句末加上“。” |
27. | 市民 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | 3.1 | 建议调整为“非车载充电机non-carborne charger”。理由:off-board有多重含义,并非专指“车载”;“车载产品”译为“carborne products”而不是“onboard products”,非车载充电机可译为non-carborne charger。 | 不采纳 | 术语“非车载充电机off-board charger”是引用JJG 1149的术语 |
28. | 市民 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | 3.2 | 建议调整为“交流充电桩AC charging pile”。理由:关于充电桩的译法,最好全文一致(如见本文件标题或3.3)。 | 不采纳 | 术语“交流充电桩AC charge spots”是引用JJG 1148的术语 |
29. | 市民 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | 5.1 | 建议调整为“充电桩计量数据对象及接口参照附录A的要求”。理由:GB/T 36344和附录A不具有强制性。 | 不采纳 | 该数据接口涉及到国标 |
30. | 市民 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | 5.3 | 建议调整为“充电桩运营商平台参照照GB/T 36344和附录A”。理由:GB/T 36344和附录A不具有强制性。 | 不采纳 | 本标准5.3已删除 |
31. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.2.2充电站信息(StationInfo) | 建设日期(BuildDate),我司平台不支持,无法提供。建议改为非必填项 | 不采纳 | 该字段与DB4403/T 77保持一致 |
32. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.2.2充电站信息(StationInfo) | 用地类型 (LandProperty),字段不匹配,建议改为非必填项 | 不采纳 | 本标准已删除该字段 |
33. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.2.3 充电桩信息(EquipmentInfo) | 准确度等级(AccuracyLevel),此等级描述不明确,没有标准规则来定义划分。建议改为非必填项 | 不采纳 | 针对准确度等级对充电桩工作误差结果进行判断 |
34. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.2.6 充电枪状态信息(ConnectorStatusInfo) | 已放电电能(DischargeElectricity),我司平台不支持,无法提供。建议改为非必填项 | 不采纳 | 该字段的数据为评估计量结果的必要数据 |
35. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.3.5直流充电枪计量信息推送 (notification_bmsInfo | A.2.8 直流充电枪计量信息(BmsInfo),我司平台不支持,无法提供接口数据。 | 不采纳 | 该部分为非车载充电机的评估计量结果的必要数据 |
36. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.3.6 配电表状态信息推送 (notification_disEquipmentStatusInfo) | A.2.11 配电表 计量信息DisEquipmentStatusInfo),我司平台不支持,无法提供接口数据。 | 不采纳 | 该部分的数据为评估计量结果的必要数据 |
37. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.3.8获取文件上传地址信息 (query_uploadFileUrl) | A.2.12 附件上 传请求响应 (UploadFileInfo),我司平台不支持,无法提供接口数据。 | 不采纳 | 该部分为上传相关数据预留接口 |
38. | 深圳依威保华能源科技有限公司 | 《电动汽车充电桩计量数据技术规范》 | A.3.9 文件内容推送 (notification_filelnfo) | A.2.13 附件信 息(FileInfo),我司平台不支持,无法提供接口数据。 | 不采纳 | 该部分为上传相关数据预留接口 |
39. | 市民 | 《诚信计量管理规范 第4 部分:电动汽车充电运营商》 | 标题 | 建议调整为“good-faithmetrology”。理由:“trustworthy”指的是可靠与诚信不完全等同。“诚信”可译为“good faith”(可参见中国外文局对社会主义核心价值观的翻译) | 不采纳 | 文本翻译需与DB4403/T 422.1—2024一致 |
40. | 市民 | 《诚信计量管理规范 第4 部分:电动汽车充电运营商》 | 3.2 | 建议调整为“诚信计量good-faith metrology”。 | 不采纳 | 文本翻译需与DB4403/T 422.1—2024一致 |
41. | 市民 | 《诚信计量管理规范 第4 部分:电动汽车充电运营商》 | 3.6 | 建议调整为“充电桩智慧计量平台charging pile smart metrology platform”。理由:补充“智慧”的译文,“platfrom”有误。 | 采纳 | 已更改为“platform” |
42. | 市民 | 《诚信计量管理规范 第4 部分:电动汽车充电运营商》 | 6.3.1 | 建议调整为“参照 GB/T 37293的要求”。理由:GB/T 37293为推荐性文件。 | 不采纳 | 技术要求章节中设备管理依据的是引用文件 |
43. | 市民 | 《诚信计量管理规范 第4 部分:电动汽车充电运营商》 | 6.3.2 | 建议调整为“参照国家计量检定规程JJG 1148或JJG 1149的要求”。理由:JJG 1148或JJG 1149为推荐性文件。 | 不采纳 | 技术要求章节中设备管理依据的是引用文件 |